[講座心得] 聽蔣勳談他所奉持的三部金剛經


前陣子剛好跟友人聊到關於禪的話題,就推薦我看金剛經,說內容是關於得道之人的。正巧國家圖書館跟聯經書系、人間福報合辦了一場蔣勳談他所奉持的金剛經,想說多聽點也無妨,更何況是聽大師分享他的心得,就報名參加了。內容相當不錯,聽完以後心裡面好像真的獲得了些什麼,也覺得我應該多花點時間來做功課才是。

蔣勳他一開始就說了,每個人都可以有自己與金剛經接觸的方法(也應該找到自己的),他在場上只是分享屬於他自己的而已。不用過度效法他,但作為參考我認為滿適當。而他解讀金剛經的角度,是著重在「回歸生命本質」上,也就從好好穿衣、好好吃飯,從這些基本生活元素開始,然後才是好好的待人處事。

他所奉持的金剛經,都是由南北朝時的三藏法師:鳩摩羅什所翻譯的。鳩摩羅什是個從外國流亡到當時中國附近的僧侶,他的「法力」(或是說佛學研究吧)高強到皇帝都要派兵把他給搶回國家裡供著。而他的金剛經文翻譯則是藝術性相當高,與唐代三藏法師玄奘相比,文辭上多了些平易近人的成份在(而玄奘的版本則是書袋氣較重)。蔣勳把玄奘的版本比喻為大學者的作品,而鳩摩羅什的版本則像是詩人寫的,多了一點浪漫。

而這所謂詩人的味道,就在他有時候單純音譯,有時候轉換用意譯。他一個外國人能把中文掌握的如此純熟已經相當強了,更何況他在翻譯的過程將文字的能量發揮的淋漓盡致,即使不談宗教意義(或是身心靈什麼的),譯文本身也是值得玩味的珍品。蔣勳他說了,可能是有些文字是作為「咒語」來用的,也就是說,光是唸出來本身就能帶有力量。這也是為什麼許多宗教儀式都會「念經」的關係吧,因為發出聲音就是種能量的傳遞(物理上來說也是啦)。


講座裡面我最喜歡的一段,是蔣勳在談他與金剛經的緣分。他手上的第一份經文,也是他最珍貴的一本,是他父親透過關係拿到,然後再轉送給他的。其實拿經書送人本身就有祝福的意思,像是朋友生病可以抄一份經文送給他,祝福她一切都好。有什麼磨難的時候,也能藉由抄寫經文幫自己度過當下的這關。這意思當然不是指抄了經文以後就能治百病,而是在抄寫的過程中,或許有些文字經過腦海轉成能量,能夠刺激到一些靈感,進而能使人度過難關。

而蔣勳他拿到父親給他的經文時並沒有馬上開始拜讀,反而是父親病危時,想說手邊有從父親手上的禮物,不如就趁這時機來翻一翻。巧合的是,他手上的版本也是唐宋時代的民人為他父母所做的,這不管古今,都是有一份心意在裡面。除此之外還有件巧合,連將這個版本裝軸的卷軸,經過大英博物館的技術重見天日,內容是朋友間的書信往來,內容就像「多日不見,你還好嗎?」那樣的一分情意。


而講座的過程中,蔣勳也強調經文中幾個他最有感的部分。除了要回到生活的本質之外,還有六如(如夢幻泡影,如露亦如電)跟不驚不怖不畏這兩個重點。六如的意思,大概就種捉摸不定的感覺,如果硬要去定義的話,反而就失了他的味道。而不驚不怖不畏則是強調沉著冷靜,讓人讀到這個橋段可以稍微安定下來。

我在聽完講座以後,確實心中就有股想要多看一點的好奇產生。未來的路還長,我應該是還會多看一些相關資料(以及實際做一些實驗),有累積一點心得再來分享好了,也歡迎推薦相關資訊給我。謝謝,共勉之。



--
如果你喜歡這篇文章,請幫我 +1 或分享。
若要得到最新發布資訊,可以訂閱本部落格或追蹤我的FB,謝謝。

留言

這個網誌中的熱門文章

[讀書心得] 航向藍海:突破價值成本邊界,開創新市場的策略行動

[讀書心得] 刻意練習:原創者全面解析,比天賦更關鍵的學習法