[讀書心得] 縱橫英文時空:暢遊古今典故
作者: 丁連財
出版社:書林出版有限公司
出版日期:2002/03/18
先前看了教你讀懂文學的27堂課之後,理解到文學就是充滿典故:很多文學(或說是思考、想法)會不斷地引用、參照某些經典文學。於是我就一直有想要補充經典的念頭,就想要多看一些童話故事、經典文學,試圖去擴增屬於我自己的資料庫。因緣際會之下去上了本書作者開的英文雜誌班,課堂上提到了這本書,就上圖書館借來拜讀了。
雖然這本書是以教英文的用法為主,但我認為這本書也滿適合作為經典的入門書的。因為這本書節錄了幾本重要經典的小故事,再結合現代時事來個「縱橫古今」,除了讓我對於一些英文用法的印象更深刻了,也因為這些重要經典就像是我們從小會接觸到的歷史、成語故事、西遊記水滸傳那樣,雖然不知道也沒關係,但有了這些背景知識以後就比較有學問,就能比較好理解一些文化上的事情。可惜的是本書點到為止而已,只有到稍微領進門的程度,想要進一步的了解脈落就要花時間K書了。不過就入門來講,能夠引起好奇心,目的就達到了吧。
這邊就直接對本書章節做點小評好了。
希臘羅馬的故事:伊底帕斯情節、阿基里斯之腫,這類唸起來很拗口的「英文」大概就是出自希臘神話。我在猜可能是因為心理學家佛洛伊德很愛這些希臘故事,就用這些來描寫人性現象(確實啦,故事就是表現人性的好方法)。
聖經故事:畢竟西方信主的人多,幾乎每個人都讀過聖經,即使沒讀過也對其中的故事相當熟悉,是一個沒吃過豬肉也看過豬走路的概念。以一個想要去理解、對人性好奇的角度出發,好好的花時間看過一次聖經確實是一件值得的事。聖經收錄的故事大多都是末日預言以及一些好人得救、壞人得到報應的故事(咦),知道一些非力士人代表的意義感覺也滿會的。(意思是沒有文化、庸俗的人)
烏托邦的故事:我對烏托邦的故事一直都很「好奇」,但一直到去年才看了1984 。烏托邦的理念是來自於西哲柏拉圖,試圖用一個理想的方式來打造一個完美的世界,而烏托邦的故事就是根據這樣的背景做出的「想像」。很多想像中的事情,卻也真的在現實生活中出現,有了這些「背景知識」以後,能做些對照也算是一件有趣的事情。
近代故事:這一個章節是一些美國近代的歷史典故,畢竟語言是活的,實際發生的事情與環境當然會影響語言的使用法。就像是現在台灣流行的中文用法,已經與中國的用法有些差異了,大概就是因為我們的生活背景不同的關係吧。
電影的故事:很多有名的電影也會影響語言,因為很潮的關係吧,近幾年的例子也有,像是用鋼鐵人來指代多金的科技天才之類的。
總而言之,這本書只能算是一個開始而已。我認為要體會別人言下之意的好方法,就是擁有類似的背景知識。要去理解歐美人士的想法,就得知道一些關於他們文化的脈落知識,而這也大概就是「國際觀」的來源之一吧。一句話做個總結:想要好好地站在別人的鞋子裡,還得要先找對鞋子的型號、尺寸才行啊。(穿錯了可不是一個糗字了得啊)
留言